Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Holandsky-Anglicky - Hey 9
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Hey 9
Text
Pridal(a)
Fê
Zdrojový jazyk: Holandsky
Hey 9 december is een zondag toch? Ik heb dan van half 7 tot 8 stijldansles in Gouda, maar de rest van de dag kan ik haha
Titul
Hey 9
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
Nego
Cieľový jazyk: Anglicky
Hey december 9th is a sunday, right? I have dancing lessons between half past 6 and 8 in Gouda that day, but the rest of the day I'm available haha
Nakoniec potvrdené alebo vydané
dramati
- 6 decembra 2007 16:44
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
4 decembra 2007 17:28
Urunghai
Počet príspevkov: 464
December and Sunday with a capital!
"stijldansen" doesn't just mean "dancing", but either "ballroom dancing" (classy) or "style dancing" (probably this one looking at the context)
"van ... tot ..." means "from ... till ...", and not just "between"
5 decembra 2007 00:07
Nego
Počet príspevkov: 66
Could someone confirm the use of the term 'style dancing'? I can't find any reference to it. you're right about the other things.
5 decembra 2007 14:05
pukkie
Počet príspevkov: 2
Hey the 9th of december is a sunday, isn't it?
I have ballroomdancing from halve past six till eight p.m. The rest of the day I'm free haha
6 decembra 2007 11:17
wenonah
Počet príspevkov: 5
i agree with Urunghai