Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Англійська - Hey 9

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
Hey 9
Текст
Публікацію зроблено Fê
Мова оригіналу: Голландська

Hey 9 december is een zondag toch? Ik heb dan van half 7 tot 8 stijldansles in Gouda, maar de rest van de dag kan ik haha

Заголовок
Hey 9
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Nego
Мова, якою перекладати: Англійська

Hey december 9th is a sunday, right? I have dancing lessons between half past 6 and 8 in Gouda that day, but the rest of the day I'm available haha
Затверджено dramati - 6 Грудня 2007 16:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Грудня 2007 17:28

Urunghai
Кількість повідомлень: 464
December and Sunday with a capital!

"stijldansen" doesn't just mean "dancing", but either "ballroom dancing" (classy) or "style dancing" (probably this one looking at the context)

"van ... tot ..." means "from ... till ...", and not just "between"

5 Грудня 2007 00:07

Nego
Кількість повідомлень: 66
Could someone confirm the use of the term 'style dancing'? I can't find any reference to it. you're right about the other things.

5 Грудня 2007 14:05

pukkie
Кількість повідомлень: 2
Hey the 9th of december is a sunday, isn't it?
I have ballroomdancing from halve past six till eight p.m. The rest of the day I'm free haha

6 Грудня 2007 11:17

wenonah
Кількість повідомлень: 5
i agree with Urunghai