الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - هولندي-انجليزي - Hey 9
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Hey 9
نص
إقترحت من طرف
Fê
لغة مصدر: هولندي
Hey 9 december is een zondag toch? Ik heb dan van half 7 tot 8 stijldansles in Gouda, maar de rest van de dag kan ik haha
عنوان
Hey 9
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
Nego
لغة الهدف: انجليزي
Hey december 9th is a sunday, right? I have dancing lessons between half past 6 and 8 in Gouda that day, but the rest of the day I'm available haha
آخر تصديق أو تحرير من طرف
dramati
- 6 كانون الاول 2007 16:44
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
4 كانون الاول 2007 17:28
Urunghai
عدد الرسائل: 464
December and Sunday with a capital!
"stijldansen" doesn't just mean "dancing", but either "ballroom dancing" (classy) or "style dancing" (probably this one looking at the context)
"van ... tot ..." means "from ... till ...", and not just "between"
5 كانون الاول 2007 00:07
Nego
عدد الرسائل: 66
Could someone confirm the use of the term 'style dancing'? I can't find any reference to it. you're right about the other things.
5 كانون الاول 2007 14:05
pukkie
عدد الرسائل: 2
Hey the 9th of december is a sunday, isn't it?
I have ballroomdancing from halve past six till eight p.m. The rest of the day I'm free haha
6 كانون الاول 2007 11:17
wenonah
عدد الرسائل: 5
i agree with Urunghai