Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Portugalski brazilski - Niniejszem zapraszamy sz. Pana z Jego rodzina na...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiPortugalski brazilski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Niniejszem zapraszamy sz. Pana z Jego rodzina na...
Tekst
Podnet od ridlav
Izvorni jezik: Poljski

Niniejszem zapraszamy sz. Pana z Jego rodzina na ´slub córki naszej KATARZYNY z panem STANISLAWEM MARKOWICZEM który sie odbedzie dnia 5-go lutego b. r. o godz. 9 tej rano ie kosciele Wilini.
Gody weselne odbeda sie ie domu pana Stefana Wojnarowiceza, Kampo Alto.
W lutym 1923 r.

Maryjanna i Pioir Baszcz.
Napomene o prevodu
<edit> "córli" with córki and "iceselne" with "weselne" </edit> (08/23/francky on an Angelus's notification)

Natpis
Por meio desta convidamos...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Angelus
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Por meio desta convidamos o estimado senhor e sua família para o casamento de nossa filha KATARZYNA com o senhor STANISŁAW MARKOWICZ que será no dia 5
de fevereiro deste ano às 9 da manhã na igreja Wilini.
As festividades nupciais serão na casa do senhor Stefan Wojnarowicz, Kampo Alto.
Em fevereiro de 1923.

Maryjanna e Piotr Baszcz.
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 8 Oktobar 2008 07:29