Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Bosanski - bu mevsimde çoook güzel olursun DüŞlerimin içindee...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
bu mevsimde çoook güzel olursun DüŞlerimin içindee...
Tekst
Podnet od
Alma-skz
Izvorni jezik: Turski
geçimsizim bu günlerde, kimsesizim bu yerlerde, değersizim bu ellerde, çaresizim doğduğum yerde
Natpis
u ovom dobu si prelijepa, u mojim snovima
Prevod
Bosanski
Preveo
fikomix
Željeni jezik: Bosanski
Razdražljiv sam ovih dana, sam sam u ovim prostorima, bezvrijedan sam u tudjim rukama, bespomoćan u rodnom mijestu.
Poslednja provera i obrada od
lakil
- 25 Juni 2009 01:47