Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Prevod - Francuski-Engleski - tu seras toujours dans mon coeur

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiDanskiSpanskiItalijanskiSvedskiNemackiAlbanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
tu seras toujours dans mon coeur
Tekst
Podnet od 1friis1
Izvorni jezik: Francuski

tu seras toujours dans mon coeur
Napomene o prevodu
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Natpis
you will always be in my heart
Prevod
Engleski

Preveo Xana888
Željeni jezik: Engleski

you will always be in my heart
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 25 Oktobar 2007 00:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Oktobar 2007 00:15

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Original form of translation:
you will be always in my heart