Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Nemacki - umut kaybolsa da yolunu bulur
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
umut kaybolsa da yolunu bulur
Tekst
Podnet od
deAmore
Izvorni jezik: Turski
umut kaybolsa da yolunu bulur
Napomene o prevodu
ingiliz ve u.s ingilizcesi ayrıca fransız fransızcası
Natpis
Auch wenn sich
Prevod
Nemacki
Preveo
beyaz-yildiz
Željeni jezik: Nemacki
Auch wenn sich die Hoffnung verirrt, findet sie ihren Weg.
Poslednja provera i obrada od
Rodrigues
- 3 Maj 2010 20:57
Poslednja poruka
Autor
Poruka
25 April 2010 13:52
merdogan
Broj poruka: 3769
Auch wenn sich die Hoffnung verirrt...> Auch wenn die Hoffnung sich verirrt, findet sie ihren Weg.
27 April 2010 21:23
oska
Broj poruka: 3
Umut yolunu sasirsada, siz yolunuzu bulursunuz.
3 Maj 2010 09:28
dilbeste
Broj poruka: 267
stimme merdogan zu....
3 Maj 2010 18:39
p.s.
Broj poruka: 28
It would be better to write like this:
Auch wenn die Hoffnung verschwindet, findet sie ihren Weg.