Prevod - Turski-Latinski - Seni çok özledim "benim denizim",tahmin...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo | Seni çok özledim "benim denizim",tahmin... | | Izvorni jezik: Turski
Seni çok özledim "benim denizim",tahmin edemeyeceğin kadar çok hem de... | | benim denizim öbeği mare nostrum'dan esinlenme sadece bizim deniz yerine benim deniz anlamı çıksın istiyorum.ayrıca bu öbek tırnak içinde olmalı lütfen sadece buna dikkat edin.şimdiden teşekkürler |
|
| Te tam suspiro, mare meum | | Željeni jezik: Latinski
Te tam suspiro, mare meum, etiam maius quam fingere potes. | | Bridge by cheesecake: "I miss you so much, "my sea", even more than you can imagine. "
Literally it says: "... even so much that you cannot imagine" |
|
Poslednja provera i obrada od Efylove - 16 Juli 2010 19:54
|