Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Chat - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Tekst za prevesti
Podnet od tania elena
Izvorni jezik: Grcki

Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Napomene o prevodu
B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?"
ingles americano
Poslednja obrada od User10 - 16 Juli 2010 09:16





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Juli 2010 21:29

Francky5591
Broj poruka: 12396
Dear experts in Greek...

Well, maybe should we officialize Latin characters for the Greek language, don't you think so?



CC: User10 irini reggina