Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



236Prevod - Francuski-Engleski - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiArapskiRumunskiGrckiItalijanskiDanskiPortugalski brazilskiPortugalskiTurskiSrpskiNemackiSvedskiHolandskiSpanskiMadjarskiKatalonskiKoreanskiPoljskiFarskiKineskiLatinskiIslandskiBugarskiRuskiNorveskiFinskiHebrejskiCeski

Kategorija Izraz

Natpis
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tekst
Podnet od Lolita
Izvorni jezik: Francuski

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Natpis
Life isn't worth living without love.
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

Life isn't worth living without love.
Napomene o prevodu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 18 Februar 2007 13:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Januar 2007 15:47

Francky5591
Broj poruka: 12396
neither in french, so that I've edited the text...