Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



236ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیعربیرومانیایییونانیایتالیاییدانمارکیپرتغالی برزیلپرتغالیترکیصربیآلمانیسوئدیهلندیاسپانیولیمجارستانیکاتالانکره ایلهستانیفاروئیچینی سنتیلاتینایسلندیبلغاریروسینروژیفنلاندیعبریچکی

طبقه اصطلاح

عنوان
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
متن
Lolita پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

عنوان
Life isn't worth living without love.
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Life isn't worth living without love.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 18 فوریه 2007 13:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 ژانویه 2007 15:47

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
neither in french, so that I've edited the text...