Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



236Prevod - Francuski-Ruski - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiArapskiRumunskiGrckiItalijanskiDanskiPortugalski brazilskiPortugalskiTurskiSrpskiNemackiSvedskiHolandskiSpanskiMadjarskiKatalonskiKoreanskiPoljskiFarskiKineskiLatinskiIslandskiBugarskiRuskiNorveskiFinskiHebrejskiCeski

Kategorija Izraz

Natpis
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tekst
Podnet od esirinim55
Izvorni jezik: Francuski

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Natpis
Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Prevod
Ruski

Preveo Guzel_R
Željeni jezik: Ruski

Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Napomene o prevodu
Есть еще вариант:«Жизнь, прожитая без любви, ничего не стоит».
Poslednja provera i obrada od RainnSaw - 1 Avgust 2008 23:13