Prevod - Latinski-Spanski - achilles cum omnibus Graecis adversus hostes...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Književnost - Kultura  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | achilles cum omnibus Graecis adversus hostes... | | Izvorni jezik: Latinski
achilles cum omnibus Graecis adversus hostes processit. troiani in oppidum fugerunt; solus Hector pro moenibus manserat et Achillem fortiter exspectabat. tamen, quod Achillis vim sustinere non potuit, circum urbem mox fugit. |
|
| Aquiles con todos los griegos hacia los enemigos... | | Željeni jezik: Spanski
Aquiles con todos los griegos avanzó hacia los enemigos. Los troyanos huyeron al recinto fortificado; solo Héctor habÃa permanecido delante de las murallas y valerosamente esperaba a Aquiles. No obstante, como Aquiles no pudo retener su fuerza, huyó enseguida de la ciudad. | | La última oración podrÃa mejorarse, no obstante, es una traducción literal de lo que dice el texto latino. |
|
Poslednja provera i obrada od Lila F. - 25 Juni 2007 09:01
|