Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Spanski - "Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aşkı bulmuş gibi!"

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiSpanskiKineski pojednostavljeni

Kategorija Pesma - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
"Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Tekst
Podnet od efkan
Izvorni jezik: Turski

"Terliklerimle gelsem sana;
Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Napomene o prevodu
Ezginin Günlüğü'ne ait bir parçadan alıntı olan bu metni, ruhunu muhafaza eder haliyle İngilizce okumayı çok istediğim için çevirmen arkadaşların farklı yorumlarına sunuyorum. Gerçekten kayda değer bir varyasyonunu oluşturabildiğimi düşündüğümde ben de kendi yorumumu ekleyip sizinle paylaşacağım.
Saygılar.

Natpis
" Si voy hacia ti con mis pantuflas..."
Prevod
Spanski

Preveo Zarynna
Željeni jezik: Spanski

"Si voy hacia ti con mis pantuflas,
¡Es como haber encontrado el amor al fin!
Poslednja provera i obrada od guilon - 9 Avgust 2007 09:50