Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - "Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aÅŸkı bulmuÅŸ gibi!"

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スペイン語中国語簡体字

カテゴリ 歌 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
"Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
テキスト
efkan様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

"Terliklerimle gelsem sana;
Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
翻訳についてのコメント
Ezginin Günlüğü'ne ait bir parçadan alıntı olan bu metni, ruhunu muhafaza eder haliyle İngilizce okumayı çok istediğim için çevirmen arkadaşların farklı yorumlarına sunuyorum. Gerçekten kayda değer bir varyasyonunu oluşturabildiğimi düşündüğümde ben de kendi yorumumu ekleyip sizinle paylaşacağım.
Saygılar.

タイトル
" Si voy hacia ti con mis pantuflas..."
翻訳
スペイン語

Zarynna様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

"Si voy hacia ti con mis pantuflas,
¡Es como haber encontrado el amor al fin!
最終承認・編集者 guilon - 2007年 8月 9日 09:50