Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kihispania - Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKifaransa

Kichwa
Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na pipu00
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir, amor ¿Dónde estarás? Manda un mensaje, una señal.
Maelezo kwa mfasiri
necesitaria por favor que sea traducido en sirio , argelino, libanes y saudi.

Diacritics edited <Lilian>
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 15 Mechi 2008 22:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Mei 2008 11:29

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello pipu00, only one of these options are to be asked, I mean it is either into Syrian, or Algerian, or Libanese, or Saudi Arabic that your text is going to be translated, but sure not into all of these variants. It is already nice to have a text translated for free, isn't it?