Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiromania - Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiitaliano

Category Thoughts

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Live309
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit. Viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten. Să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. Trimite acest msg tuturor celor la care ţii, aminteşte-le de prietenie şi, dacă-l vei primi înapoi, înseamnă că şi ei îţi sunt prieteni. Deci, hai să vedem, mi-l vei trimite?
Maelezo kwa mfasiri
Diacritics and punctuation added/Freya
Ilihaririwa mwisho na Freya - 6 Februari 2011 13:02





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Mechi 2008 09:08

Burduf
Idadi ya ujumbe: 238
c'est un message de masse pour une "chaîne" d'amitié !

29 Mechi 2008 11:10

Live309
Idadi ya ujumbe: 3
merci,