Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kihispania - Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKifaransaKihispania

Kichwa
Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................
Nakala
Tafsiri iliombwa na dankerpe
Lugha ya kimaumbile: Kideni

Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................at jeg arbejder med at afslutte ovennævnte skilsmissesag. Jeg forventer
sagen afsluttet den 10 august 2008.
De originale papier tilsendes snarest der efter.

Iquitos den 23 maj 2008.

Kichwa
Mediante la presente, le comunico que yo como abogado de...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na acuario
Lugha inayolengwa: Kihispania

Mediante la presente, le comunico que yo como abogado de ..... estoy trabajando en la finalización del proceso de divorcio mencionado encima, espero que la cuestión esté concluída el 10 de Agosto de 2008.
Enviaré los documentos originales lo antes posible,

IQUITOS, 23 Mayo de 2008

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Juni 2008 01:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Juni 2008 02:59

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
"solicitado" doesn't mean "mentionné ci-dessus".
"Cette affaire devra prendre fin le 10 août 2008." is not correctly translated


11 Juni 2008 11:46

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
abogado de ... (alguien), o para ... (alguien)