Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - vardiyanı teslim aldım.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Daily life
Kichwa
vardiyanı teslim aldım.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
kaptanmemo
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
vardiyanı teslim aldım.
Kichwa
I took over your shift.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
handyy
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I took over your shift.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Tantine
- 29 Julai 2008 00:41
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
27 Julai 2008 01:53
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Handyy
This looks fine
I've set a poll.
Bises
Tantine
27 Julai 2008 17:04
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
OK, thanks Tantine
29 Julai 2008 00:38
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi
Validation!!!!!
Bises
Tantine
29 Julai 2008 08:53
ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
In what sense "take over" - take smth. instead of smb.? And "shift" as work shift?
29 Julai 2008 15:00
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Thank you Tantine
to ViaLuminosa:
take over= take on a duty/responsibility
and yes, shift is as work shift
29 Julai 2008 22:00
ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
Thanks, handyy.