ترجمه - ترکی-انگلیسی - vardiyanı teslim aldım.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح - زندگی روزمره | vardiyanı teslim aldım. | | زبان مبداء: ترکی
vardiyanı teslim aldım. |
|
| | ترجمهانگلیسی handyy ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
I took over your shift. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 29 جولای 2008 00:41
آخرین پیامها | | | | | 27 جولای 2008 01:53 | | | Hi Handyy
This looks fine
I've set a poll.
Bises
Tantine | | | 27 جولای 2008 17:04 | | | OK, thanks Tantine | | | 29 جولای 2008 00:38 | | | Hi
Validation!!!!!
Bises
Tantine | | | 29 جولای 2008 08:53 | | | In what sense "take over" - take smth. instead of smb.? And "shift" as work shift? | | | 29 جولای 2008 15:00 | | | Thank you Tantine
to ViaLuminosa:
take over= take on a duty/responsibility
and yes, shift is as work shift | | | 29 جولای 2008 22:00 | | | Thanks, handyy. |
|
|