Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



63Nakala asilia - Kibulgeri - Вместо да проклинаш мрака,по-добре запали свещ.

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKichina cha jadiKituruki

Category Thoughts

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Вместо да проклинаш мрака,по-добре запали свещ.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na raveman
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Вместо да проклинаш тъмнината,по-добре запали свещ.
20 Septemba 2008 18:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Oktoba 2008 19:57

cacue23
Idadi ya ujumbe: 312
Would someone please help me with a bridge? Especially the meaning of проклинаш.

CC: ViaLuminosa tempest

3 Oktoba 2008 09:59

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
"Instead of cursing the darkness light up a candle."
"Проклинаш" is a single form of the verb "curse", referring to second person in grammar terms. It's a bit complex cause there are no equivalents in English.

3 Oktoba 2008 15:30

cacue23
Idadi ya ujumbe: 312
Thanks.