Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiromania - Vreau să-ţi spun că nu mai organizăm ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKituruki

Category Expression - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Vreau să-ţi spun că nu mai organizăm ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na bran
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Vreau să-ţi spun că nu mai organizăm nimic pe 20 iunie cand e ziua refugiatului. Au deja multe activităţi în acea zi, făcute de alte ONG-uri.
Poate vom face ceva pe 26 iunie, când e ziua de luptă împotriva torturii, dar încă nu am stabilit nimic.
Eu voi fi plecată din Bucureşti în perioada 17-22 iunie.
Tu ce faci? Ai terminat sesiunea?
Maelezo kwa mfasiri
/Edited with diacritics - AziTrad - 24.06.2009/
Ilihaririwa mwisho na azitrad - 24 Juni 2009 10:05





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Oktoba 2009 14:39

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Hello,
It's been quite a long time since I've been waiting for the poll. So, could one of you give me an English bridge here please, when you have time?
Thank you!

CC: iepurica azitrad

13 Oktoba 2009 14:42

azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
"I would like to tell you that we no longer organize anything on the 20th of June when the Refugee Day is. They already have a lot of activities that day, organized by other NGOs.
We could (may) do something on the 26th of June, when it's the Day against Torture, but we haven't set anything yet.
I will be out of Bucharest during 17-22 of June.
How are you? Have you finished with your exams?"



CC: cheesecake