Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiafrikana - War is over if you want it
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
War is over if you want it
Nakala
Tafsiri iliombwa na
formica
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
War is over if you want it.
Maelezo kwa mfasiri
ZNACZENIE TEKSTU JEST CZYSTO PACYFISTYCZNE
<Edited from caps to normal font> <Freya>
Kichwa
Die oorlog
Tafsiri
Kiafrikana
Ilitafsiriwa na
kathyaigner
Lugha inayolengwa: Kiafrikana
Die oorlog is verby as jy dit wil
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
gbernsdorff
- 5 Novemba 2009 22:38
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Novemba 2009 22:30
gbernsdorff
Idadi ya ujumbe: 240
Hi Kathyaigner,
There is no need to introduce a comma and an exclamation mark. Please change the acute accent into a circumflex.
Regards,
Guido
5 Novemba 2009 18:46
gbernsdorff
Idadi ya ujumbe: 240
Hi Kathy,
1.The exclamation mark has to go [The translation must follow the punctuation of the original text, Rule #6].
2.Please change hé into hê.
I could edit your translation, but I'd like you to do it yourself as it will help you remember.
Mit freundlichen Grüßen,
Guido
5 Novemba 2009 19:22
kathyaigner
Idadi ya ujumbe: 42
Hey Guido,
Thanks for your tip! I´d have changed the mark long ago, but I don´t have the mark that is needed on my pc-keyboard.
Best regards,
Kathy
5 Novemba 2009 22:37
gbernsdorff
Idadi ya ujumbe: 240
OK, I'll do it.
On my keyboard, pressing ALT+0234 produces ê.
And, thinking again, the translation doesn't even need *hê*.
*as jy dit wil* will do.