Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kituruki - galatasay yenecek sizi göreceksin 5tane atcaz
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
galatasay yenecek sizi göreceksin 5tane atcaz
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
inaki
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Galatasaray yenecek sizi göreceksin 5tane atcaz
Ilihaririwa mwisho na
handyy
- 16 Septemba 2009 15:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Septemba 2009 22:12
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Wouldn't it rather be "Galatasaray" than "galatasay"??
CC:
handyy
15 Septemba 2009 22:15
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Παναθιναικοσ?
CC:
handyy
16 Septemba 2009 15:01
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Yep, it should be Galatasaray. Hehe, I feel a strange feeling that you are secretly studying Turkish culture.
...and what's that you wrote to me in Greek? I don't know Greek -unfortunately. :/
16 Septemba 2009 20:52
galka
Idadi ya ujumbe: 567
Panatinaikos - Greek Football Team!
16 Septemba 2009 21:26
inaki
Idadi ya ujumbe: 1
ÎΑΙ ΠΑÎΑΘΗÎΑΙΚΟΣ
ΜΟΥ ΤΟ ΕΣΤΕΙΛΑΠΣΕ ΕÎΑ ΠΑΙΧÎΙΔΙ ΠΟΥ ΠΑΙΖΩ ΚΑΙ ΜΟΥ ΤΟ ΕΣΤΕΙΛΕ ΕÎΑ ΠΑΛΙΚΑΡΙ ΑΠΟ ΤΟΥΡΚΙΑ ΚΑΙ ΔΕΠΚΑΤΑΛΑΒΑΙÎΩ ΤΙ ΛΕΕΙ:P
19 Septemba 2009 16:47
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Ah, I know Panatinaikos, but I didn't know its original writing in Greek.