Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiyahudi - "thou are my god"- "thou shalt not"-
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Kichwa
"thou are my god"- "thou shalt not"-
Nakala
Tafsiri iliombwa na
SNTD
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
"thou are my god"-
"thou shalt not"-
Maelezo kwa mfasiri
×”×ž×™×œ×™× ×”×לה הן ×ª× ×›×™×•×ª ככל ×”× ×¨××”, thou לפי מה ×©×”×‘× ×ª×™ ×–×” גוף ×©× ×™, ×ך ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×— בקשר לזה.
×©× ×™ ×”×¦×™×¨×•×¤×™× ××™× × ×§×©×•×¨×™× ×חד ×œ×©× ×™.
Kichwa
טקסט פו×טי שייקספירי
Tafsiri
Kiyahudi
Ilitafsiriwa na
בל×ט
Lugha inayolengwa: Kiyahudi
thou=×תה
כלומר:
"×תה ×”××œ×•×”×™× ×©×œ×™"
"×œ× ×›×“××™ לך"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
ittaihen
- 27 Juni 2007 08:51