Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - Things we must listen to before we die ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Web-site / Blog / Forum
Kichwa
Things we must listen to before we die ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ianenri
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
kafetzou
The greatest example of music's universality, a sound to be worshipped
These are competing with each other (in video responses)
Kichwa
Cosas que debemos oÃr antes de morir ...
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
thathavieira
Lugha inayolengwa: Kihispania
El mayor ejemplo de la universalidad de la música, un sonido a ser adorado.
Éstos están compitiendo el uno con el otro (en vÃdeo respuestas).
Maelezo kwa mfasiri
"Video responses" es conocido en youtube o otro sÃtio que armazena videos.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
guilon
- 30 Juni 2007 11:54
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
30 Juni 2007 11:54
guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
Muy buen trabajo thatha, sólo un error que te he corregido porque era mÃnimo: "compitiendo el uno CON el otro"
30 Juni 2007 12:09
thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Oh, thanks Guilon!
Hugs!