Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kirusi - yürekleri titretiyor bağdatın sesi kerkükün sesi...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKirusi

Category Poetry - Computers / Internet

Kichwa
yürekleri titretiyor bağdatın sesi kerkükün sesi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na yabgu_1978
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

yürekleri titretiyor bağdatın sesi
bu ses mazlumun sesidir keser nefesi
yanıyor masumlar yanıyor bağdat
bu ateş yayılsın yaksın herkesi

çaresizim bizarım zalime intizarım
ben yaşarken ölmüşüm bağdatttadır mezarım

yandı bağdat yandı yürek her yer tarumar
birgün hesap soracak o yanan çocuklar
ÅŸahit olsun akan kanlar geliyor bahar
zalimin hesabı varsa allahında var..

Kichwa
Голос Багдада
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na anealin
Lugha inayolengwa: Kirusi

Голос Багдада заставляет вздрагивать сердца!
Этот голос – голос мусульманина; голос, останавливающий дыхание.
Горят мусульмане, горит Багдад!
Да распространится этот огонь и да сожжет он всех!

В ловушке я тирана проклинаю
И, будучи живым, я мертв. Багдад – моя могила.

Сгорел Багдад, сгорело сердце, и вся земля в руинах...
Oднажды те горящие дети потребуют расплаты,
И проливающаяся кровь станет свидетелем!... Весна грядет,
Так есть ли совесть у тирана? Ведь у твоего бога есть…
Maelezo kwa mfasiri
сделала как можно более поэтично, если можно так сказать.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Garret - 10 Mechi 2008 13:07