Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 2821 - 2840 kutokana na 105991
<< Awali•••• 42 ••• 122 •• 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 •• 162 ••• 242 •••• 642 ••••• 2642 ••••••Inayofuata >>
47
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki Küçük kurbağam benim, yavruların ...
Küçük kurbağam benim, yavruların en tatlısı, gülüm benim.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza My little frog...
Kigiriki Τριανταφυλλάκι μου
85
Lugha ya kimaumbile
Kitai เดือนว่างแล้วจะเปลี่ยน คำว่า มีแฟนแล้ว ...
เดือนว่างแล้วจะเปลี่ยน
คำว่า มีแฟนแล้ว
จะเปลี่ยนเป็นโสดให้นะคะ

ดีใจโนะ
จะได้เป็นโสดอีกครั้ง
EがTに言った

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I will change my status...
17
74Lugha ya kimaumbile74
Kituruki Seni Seviyorum AÅžKIM
Seni Seviyorum AÅžKIM
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Je t'aime ma chérie
Kihispania Te amo, querida mía
Kiingereza I love you my darling
Kijerumani Ich liebe dich mein Liebling
Kibulgeri Обичам те ЛЮБОВ МОЯ
Kituruki Seni seviyorum sevgilim
Kiitaliano Ti amo mia cara
Kireno Amo-te, querida
Kiholanzi Ik hou van jou, mijn schat
Kiswidi Jag älskar dig käraste.
Kiromania Te iubesc, draga mea.
Kilithuania AÅ¡ myliu tave mano brangioji
Kichina cha jadi 我愛你我的親愛的
Kifini Rakkaani, rakastan sinua
Kichina kilichorahisishwa 亲爱的,我爱你
Kiarabu احبك يا حبيبي
Kialbeni Të dua e shtrenjta ime
Kirusi Я люблю тебя Любовь моя
Kiyahudi אני אוהב\ת אותך יקירי\יקירתי
Kinorwe Jeg elsker De min elskling
Kikatalani T'estimo, amor meu
Kihangeri Szeretlek kedvesem
Kiayalandi Tá mo chroí istigh ionat, a rún
Kiesperanto Mi amas vin, mia karulo
Kigiriki s'agapo agapi mou
Kiestoni Ma armastan sind, mu kallis
Kideni Jeg elsker dig min elskede
Kisabia Volim te, ljubavi moja
Kireno cha Kibrazili EU TE AMO MINHA QUERIDA
Kiazabaijani Səni sevirəm məhəbbətim
Kiukreni Я кохаю тебе, моя люба
Kikorasia Volim te draga moja.
Kipolishi Kocham CiÄ™ Moja Droga
Kimasedoni Те сакам моја драга
Kijapani 愛してるよ。ダーリン(いとしい人)
Kibsonia Volim te draga moja.
Kilatini Amantissima te amo.
Kibretoni Da garet a ran ma c'harantez.
Kifaroisi Eg elski teg, fitta mín.
Kicheki Miluji tě, miláčku.
Kislovakia Moja drahá, miľujem ťa
Kikorea 사랑해요, 내 사랑.
Kiklingoni bangwI' qaparHa'
Kiindonesia Aku cinta kamu sayangku
Kilatvia Es mīlu tevi, mana mīļā
Kiasilindi Ég elska þig ástin mín
Kiajemi عزیزم دوستت دارم
Kifrisi Ik hâld fan dy myn skat
Kihindi मुझे तुमसे प्यार है मेरी जान
Kimongolia Би чамд хайртай
Kitai ฉันรักคุณ ที่รักของฉัน
Kihispania Te amo
Kiingereza I love you my darling.
Kirusi Я тебя люблю, дорогой.
28
40Lugha ya kimaumbile40
Kiingereza Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tafsiri zilizokamilika
Kigiriki Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Kihangeri Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Kiarabu فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Kifaransa Seule la connaissance émancipe l'homme..
Kihispania Sólo el saber emancipa al hombre.
Kikorea 지식만이 인간을 자유롭게한다
Kipolishi powiedzenie
Kichina kilichorahisishwa 只有知识才能解放人类
Kituruki İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Kiitaliano Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Kislovakia Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Kibulgeri Единствено познанието еманципира човека
Kiswidi Endast genom kunskap kan ....
Kinorwe Kun...
Kiromania Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Kiholanzi Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Kideni Kun viden frigør et menneske
Kijapani 人は知識によってのみ、解放される。
Kifaroisi Bara vitan frígevur menniskja.
Kifini tieto
Kikorasia Samo znanje oslobađa čovjeka
Kirusi Только знание освобождает человека
Kiukreni Тільки знання робить людину вільною
Kichina cha jadi 只有知識才能解放人類
Kijerumani Nur das Wissen befreit den Menschen.
Kibretoni N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Kilatini Sola scientia hominem liberat
Kicheki Jen poznání může člověka osvobodit
Kikatalani Només la coneixença emancipa l'home
Kisabia Samo znanje oslobađa čoveka
Kibsonia Samo znanje oslobađa čovjeka
Kiestoni ainult teadmised vabastavad inimest
Kiyahudi עברית
Kiklingoni tlhabmoH Sov neH
Kialbeni vetem dituria emancipon njeriun.
Kilatvia Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Kitagalogi Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Kiindonesia Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Kiasilindi Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Kijojia მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Kilithuania Tik žinios emancipuoja žmogų
Kiajemi تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Kifrisi Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Kimasedoni Само знаењето
Kiafrikana Slegs kennis bevry die man
Kiayalandi 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Kihindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Kimongolia Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Kitai ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
56
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Porque o universo sussurra aos meus ouvidos....
Porque o Universo sussurra aos meus ouvidos. Decifra-me ou devoro-te.
As Frases são para uma tatuagem que devo fazer. Ela remete a esfinge de "Édipo Rei". O universo na frase se refere ao conceito de Universo como sento Tudo o que existe e não como uma entidade específica.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Because the Universe whispers in my ears ....
Kilatini Quia mundus ad aures meas susurrat...
52
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kihangeri Hello Josette!!
Hello Josette, megkaptuk a képeslapot amit kùldtgl mindenkinek meg
SMS de ma cousine hongroise

<edit> "kgpes lapot" with "képeslapot"</edit>

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa hello Josette!
Kituruki Merhaba Josette, gönderdiğin kartpostalı aldık.
58
10Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".10
Kibulgeri Завинаги в моето сърце. Да имаш мир в душата си...
Завинаги в моето сърце.
Да имаш мир в душата си е най-великото щастие.
Здравейте, относно превода на иврит уточнявам, че говорещия е жена, а получателя е мъж.
Превода на английски дабъде на британски.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Forever in my heart.
Kigiriki Για πάντα στην καρδιά μου.
Kiyahudi לנצח בליבי
45
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza blood of my blood
You are my kindred spirit. You are blood of my blood.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Mihi spiritus cognatus es
Kigiriki Αίμα από το αίμα μου
385
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kialbeni Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një...
Nëse ju jeni të interesuar për shoqerim me një person që posedon një nacionalitet tjetër ju së pari DUHET T'U largoheni shenjave patriotike, ose ofendimeve qe i përkasin personit që ju e ftoni në shoqërim, me ato fotografi ofenduese që ju i mbani ne faqen e parë unë nuk mundem të ju pranoj në shoqërim. Për shoqëri jam i hapur, dhe më vjen mirë që me ke ftuar. Jeto dhe mendo mirë për dikë ashtu do të mendojë dikush për ty. Nëse e urren dikënd ashtu do të jeshë i urryer.
Admin's note : I released this translation request 10 days after it was submited because the requester now has a sufficient amount of points.

Before release, I'll ask our expert in Albanian to check this text though.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza If you are interested in having a ...
Kifaransa Si tu t'es intéressé à devenir ami...
175
10Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".10
Kiromania bezna
1. Nu se afla pe acolo nici ţipenie de om.
2. N-a mişcat nici un deget ca să mă ajute.
3. Nimeni nu mişcă când vine şeful în inspecţie.
4. Nu e în stare să omoare nici o muscă.
5. Era o beznă de nu vedeai la un pas.
engleza britanica

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Darkness
193
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Message for people who ask for translations on the message field
It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem
Kihispania Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Kifaransa Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
Kiitaliano Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
Kigiriki Μήνυμα για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Kisabia Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
Kibulgeri Съобщение за хората, които молят за превод в полето за съобщения
Kinorwe Beskjed for folk som spør etter oversettelse på
Kiswidi Meddelande till människor som efterfrågar översättningar i meddelandefältet
Kibsonia podnošenje teksta na prevod
Kirusi Message for people who ask for translations on the message field
Kikatalani Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges
Kijerumani Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
Kituruki Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj
Kiarabu رسالة للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات في حقل الرّسالة
Kipolishi Wiadomość dla osób, które proszą o tłumaczenie w polu wiadomości
Kichina kilichorahisishwa 给希望在消息区索译的人的通知
Kihangeri Üzenet azok számára, akik az üzenetmezőben kérik a fordításokat
Kiromania Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje
Kiukreni Повідомлення для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
Kiholanzi Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld
Kislovakia Odkaz pre ľudí, ktorí si vyžiadali preklad v odkazovom texte
Kideni Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
Kiyahudi הודעה לאנשים שמבקשים תרגום בשדה ההודעה
Kiindonesia Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan
Kiasilindi Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Kifini Ohje
Kifaroisi Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni
Kicheki Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
Kijapani メッセージ欄上で翻訳を望まれる皆さんにメッセージ
Kilatvia Informācija cilvēkiem, kuri pieprasa tulkojumus
Kikorasia Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Kilithuania Atrodo taip
Kiestoni Juhis
Kibretoni Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
Kifrisi It liket derop dat jim in tekst
Kialbeni Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve
Kilatini Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
Kiafrikana Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
Kiayalandi Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
Kimasedoni Порака за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
Kiajemi پیام برای افرادی که در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند
38
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kigiriki Τελείωσα. Είμαι στη μάνα. Παραγγείλαμε σουβλακος
Τελείωσα. Είμαι στη μάνα. Παραγγείλαμε σουβλακος

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I finished. I'm at my mother's. We ...
34
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Onların tohumdan bize gönderebilirmisin!
Onların tohumdan bize gönderebilirmisin!

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Would you please send us the seed of ...
459
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki Teyzelerin bi’ tanesiTeşekkürler ...

Teyzelerin bi’ tanesi
Teşekkürler teyzesinin bi’ tanesi, damada selam
Aleykümselam teyzoş çok özledim gel artık
Gelen yerlerim ağrıyor yeğen, sen gel
‎En kısa zamanda geleceğim teyzoş
Seni çatlamayasın emi
Sonunda bu da oldu muhabbeti seyret
Gelirsem enine cırarım (navn)???
Hadi atışın benle de boyunuzun ölçüsünü vereyim
Kemiğine oturayım, seni öyle kalasın, toprak başına düşmeye, yarılasın emi
Hele kaliğime bak, Finlandiya’da yaşıyorsun diye hava atma bana
Kuzum yolculuk nereye öyle 200’e vurmuşsun ibreyi ala acil gidiyorsun


chat mellem venner

<edit> Before edit : "teyzelerin bi taneeesi
tÅŸk teyzezinin bitenesi damada slm
a.s teyzoşş çok özledim gel artık
gelen yerlerim ağrıyor yeyensen gel
‎en kısa zamanda gelicem teyzoşşş
seni catlamiyasann emi
sonunda bu da oldu muhabbeti seyret
gelirsem enine cıraram (navn)
hadi atışın benle de boyunuzun ölçüsünü vereyim
kemugen otirim seni ellegalasan torpah basan dusmeyeeeee yarilasan hemiii
hele kalgime bağ fillandiyda yaşıyosun diye hava atma bana
kuzum yolculuk nereye öle 200 e vurmuşsun ibreyi ala acil gidiyosun"</edit> (Thanks to Mesud2991 who provided us with an edited version from this text)

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza My unique aunt!
128
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza If the business truly honors the inclusion of its...
If the business truly honors the inclusion of its partners, it will do more than simply use the democratic process as a proxy for social participation.
This is a text that can apply to a business and its managing partners.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Si el negocio honra verdaderamente la inclusión de...
<< Awali•••• 42 ••• 122 •• 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 •• 162 ••• 242 •••• 642 ••••• 2642 ••••••Inayofuata >>