Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceFransızcaİtalyancaLatince

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Metin
Öneri Tsume
Kaynak dil: İspanyolca

No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Es un pensamiento que me gusto, y queria ver como se ve en Italiano...para asi poder colocarlo en mi nick...

En el frances de Francia..

Başlık
Non confido nelle persone
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Ilariaji
Hedef dil: İtalyanca

Non confido nelle persone, bensì nel diavolo che portano dentro
En son Xini tarafından onaylandı - 6 Ocak 2008 16:51