Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Japonca-İngilizce - 今ならば素直になれるはず たとえ まぼろしでも 愛を感じていたいなら

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaİngilizceBrezilya PortekizcesiPortekizce

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
今ならば素直になれるはず たとえ まぼろしでも 愛を感じていたいなら
Metin
Öneri epiploon
Kaynak dil: Japonca

今ならば素直になれるはず
たとえ まぼろしでも 愛を感じていたいなら
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hello, this is a part of a song. Someone can help me to translate it? Thank you very much

Başlık
now you can be open
Tercüme
İngilizce

Çeviri kizilmaske
Hedef dil: İngilizce

Finally now you should be able to be open
if you want to feel love, even if it is only an illusion
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Literally:
If it is now, it should be possible for you to become frank
even if it is an illusion, if you want to be feeling love
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 30 Ocak 2008 15:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Ocak 2008 10:23

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
Original form of translation before edits:
Finaly now you should be able to be open (open-hearted, honest in what you say)
if you want to feel the love even if it is an illusion only (dream-like only)

30 Ocak 2008 07:13

kizilmaske
Mesaj Sayısı: 3
Thanks Ian,
I appreciate your help.

30 Ocak 2008 15:09

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
My pleasure! That's what I'm here for!
I look forward to your next translation!
I can see you understand Japanese really well!