Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Японский-Английский - 今ならば素直になれるはず たとえ まぼろしでも 愛を感じていたいなら

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)Португальский

Категория Песня - Любoвь / Дружба

Статус
今ならば素直になれるはず たとえ まぼろしでも 愛を感じていたいなら
Tекст
Добавлено epiploon
Язык, с которого нужно перевести: Японский

今ならば素直になれるはず
たとえ まぼろしでも 愛を感じていたいなら
Комментарии для переводчика
Hello, this is a part of a song. Someone can help me to translate it? Thank you very much

Статус
now you can be open
Перевод
Английский

Перевод сделан kizilmaske
Язык, на который нужно перевести: Английский

Finally now you should be able to be open
if you want to feel love, even if it is only an illusion
Комментарии для переводчика
Literally:
If it is now, it should be possible for you to become frank
even if it is an illusion, if you want to be feeling love
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 30 Январь 2008 15:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Январь 2008 10:23

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Original form of translation before edits:
Finaly now you should be able to be open (open-hearted, honest in what you say)
if you want to feel the love even if it is an illusion only (dream-like only)

30 Январь 2008 07:13

kizilmaske
Кол-во сообщений: 3
Thanks Ian,
I appreciate your help.

30 Январь 2008 15:09

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
My pleasure! That's what I'm here for!
I look forward to your next translation!
I can see you understand Japanese really well!