Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-영어 - 今ならば素直になれるはず たとえ まぼろしでも 愛を感じていたいなら

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어브라질 포르투갈어포르투갈어

분류 노래 - 사랑 / 우정

제목
今ならば素直になれるはず たとえ まぼろしでも 愛を感じていたいなら
본문
epiploon에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

今ならば素直になれるはず
たとえ まぼろしでも 愛を感じていたいなら
이 번역물에 관한 주의사항
Hello, this is a part of a song. Someone can help me to translate it? Thank you very much

제목
now you can be open
번역
영어

kizilmaske에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Finally now you should be able to be open
if you want to feel love, even if it is only an illusion
이 번역물에 관한 주의사항
Literally:
If it is now, it should be possible for you to become frank
even if it is an illusion, if you want to be feeling love
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 30일 15:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 29일 10:23

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Original form of translation before edits:
Finaly now you should be able to be open (open-hearted, honest in what you say)
if you want to feel the love even if it is an illusion only (dream-like only)

2008년 1월 30일 07:13

kizilmaske
게시물 갯수: 3
Thanks Ian,
I appreciate your help.

2008년 1월 30일 15:09

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
My pleasure! That's what I'm here for!
I look forward to your next translation!
I can see you understand Japanese really well!