Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - Slusaj bre ako ti nesto fali kazi kao sto ja tebi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİngilizceİsveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Slusaj bre ako ti nesto fali kazi kao sto ja tebi...
Metin
Öneri pias
Kaynak dil: Sırpça

Slusaj bre ako ti nesto fali kazi kao sto ja tebi kazem u oci a nemoj da se pravis lud!

Jer si ti to nesto ljut samo mi to odgovori?

munem malo!

ovnu si ziv bre?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jag har fått okända sms på serbiska och undrar vaddessa sms betyder

Başlık
Listen you..
Tercüme
İngilizce

Çeviri Roller-Coaster
Hedef dil: İngilizce

Listen you, if you have something to say tell me directly as I'm telling you, don't pretend!

Just answer me, are you angry or what?

I kick you a bit!

Ram, are you alive?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"I kick you a bit" is a Serbian slang. Sentences are not connected so I have no idea if it reflects to any of these.
I really haven't heard someone calls somebody "ram" here but it is not strange. We use animals names often. Anyway, in this sentence it doesn't have negative connotation.
En son dramati tarafından onaylandı - 9 Şubat 2008 21:48