Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - you, get off...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceBrezilya Portekizcesi

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
you, get off...
Metin
Öneri Ingridoca
Kaynak dil: İngilizce Çeviri lecocouk

Hey, you, get off that tree...you'll get dizzy and fall down and no one would be there to help you up.
Yes, you - ugly one, get off that tree or the monkeys will get you down!

Başlık
Você, saia...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Ei, você! Desça dessa árvore... você ficará tonto e cairá. Ninguém estaria aí para ajudar você.
Sim, você - o feio, desça dessa árvore ou os macacos vão derrubar você.
En son goncin tarafından onaylandı - 10 Mart 2008 12:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Mart 2008 11:17

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
dizzy = tonto (não enjoado)