Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Portugués brasileño - you, get off...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
you, get off...
Texto
Propuesto por
Ingridoca
Idioma de origen: Inglés Traducido por
lecocouk
Hey, you, get off that tree...you'll get dizzy and fall down and no one would be there to help you up.
Yes, you - ugly one, get off that tree or the monkeys will get you down!
Título
Você, saia...
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
Diego_Kovags
Idioma de destino: Portugués brasileño
Ei, você! Desça dessa árvore... você ficará tonto e cairá. Ninguém estaria aà para ajudar você.
Sim, você - o feio, desça dessa árvore ou os macacos vão derrubar você.
Última validación o corrección por
goncin
- 10 Marzo 2008 12:10
Último mensaje
Autor
Mensaje
10 Marzo 2008 11:17
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
dizzy = tonto (não enjoado)