Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Rusça-İngilizce - ЕÑÑ‚ÑŒ ли у Ð²Ð°Ñ Ð² продаже ÑредÑтва ÑкÑтренной...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Saglik / Ilaç
Başlık
ЕÑÑ‚ÑŒ ли у Ð²Ð°Ñ Ð² продаже ÑредÑтва ÑкÑтренной...
Metin
Öneri
Kseshynskaja Matilda
Kaynak dil: Rusça
ЕÑÑ‚ÑŒ ли у Ð²Ð°Ñ Ð² продаже ÑредÑтва ÑкÑтренной контрацепции без рецепта?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ÐкÑÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ†ÐµÐ¿Ñ†Ð¸Ñ - ÑредÑтва, которые принимаютÑÑ ÐŸÐžÐ¡Ð›Ð• полового акта Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñти
Başlık
Do you sell any...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
ViaLuminosa
Hedef dil: İngilizce
Do you sell any emergency contraceptive pills (ECPs) without prescription?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
If the context is not so formal, it's OK to ask: "Do you have any "morning after" pills with no prescription?"
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 4 Nisan 2008 16:55
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
4 Nisan 2008 11:26
Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
Via, emergency contraception is also known as the morning-after pill, but I prefer your second translation ( "Do you have any "morning after" pills with no prescription?" ).
4 Nisan 2008 11:44
ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
Me too, but in the original the manner of expression is somewhat official. That's why I have given both options.