Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Türkçe - Bon anniversaire! Je te souhaite beaucoup de...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçe

Başlık
Bon anniversaire! Je te souhaite beaucoup de...
Metin
Öneri bmetisse88
Kaynak dil: Fransızca

Bon anniversaire!

Je te souhaite beaucoup de bonheur, je ne suis pas à tes côtés en ce moment comme je le voudrais, mais sache que je pense beaucoup à toi. J'espère que les années avenir on pourra fêter ton anniversaire ensemble.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ce message est pour un ami turc, qui j'apprécie beacoup, merci d'avance, vous faites vraiment quelquechose pour moi.
bye!

Başlık
Doğumgünün kutlu olsun! Sana birçok mutluluğu dilerim,...
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Doğumgünün kutlu olsun!
Sana mutluluklar dilerim, ben şu anda istediğim gibi senin yaninda değilim, ama seni çok düşünüyorum bunu bil. Gelecek yıllarda doğum günlerini beraber kutlayabileceğimizi umuyorum.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 16 Mayıs 2008 18:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Mayıs 2008 18:56

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
daha önce yazdıklarım silindi mi ne oldu anlamadım. tekrar yazayım

'...Sana mutluluKLAR dilerim, ben şu anda istEDİĞİM gibi senin yaninda değilim, ama seni çok düşünüyorum bunu BİL. Gelecek yıllarDA doğum günLERİNİ beraber kutlayabileceĞİMİZİ umuyorum.'

16 Mayıs 2008 16:31

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
miss, bunu da bitirebilirmiyiz

16 Mayıs 2008 16:45

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Edit done Figen
Thank you very much