Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - Bon anniversaire! Je te souhaite beaucoup de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어

제목
Bon anniversaire! Je te souhaite beaucoup de...
본문
bmetisse88에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Bon anniversaire!

Je te souhaite beaucoup de bonheur, je ne suis pas à tes côtés en ce moment comme je le voudrais, mais sache que je pense beaucoup à toi. J'espère que les années avenir on pourra fêter ton anniversaire ensemble.
이 번역물에 관한 주의사항
Ce message est pour un ami turc, qui j'apprécie beacoup, merci d'avance, vous faites vraiment quelquechose pour moi.
bye!

제목
Doğumgünün kutlu olsun! Sana birçok mutluluğu dilerim,...
번역
터키어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Doğumgünün kutlu olsun!
Sana mutluluklar dilerim, ben şu anda istediğim gibi senin yaninda değilim, ama seni çok düşünüyorum bunu bil. Gelecek yıllarda doğum günlerini beraber kutlayabileceğimizi umuyorum.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 16일 18:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 12일 18:56

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
daha önce yazdıklarım silindi mi ne oldu anlamadım. tekrar yazayım

'...Sana mutluluKLAR dilerim, ben şu anda istEDİĞİM gibi senin yaninda değilim, ama seni çok düşünüyorum bunu BİL. Gelecek yıllarDA doğum günLERİNİ beraber kutlayabileceĞİMİZİ umuyorum.'

2008년 5월 16일 16:31

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
miss, bunu da bitirebilirmiyiz

2008년 5월 16일 16:45

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Edit done Figen
Thank you very much