Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Bon anniversaire! Je te souhaite beaucoup de...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

שם
Bon anniversaire! Je te souhaite beaucoup de...
טקסט
נשלח על ידי bmetisse88
שפת המקור: צרפתית

Bon anniversaire!

Je te souhaite beaucoup de bonheur, je ne suis pas à tes côtés en ce moment comme je le voudrais, mais sache que je pense beaucoup à toi. J'espère que les années avenir on pourra fêter ton anniversaire ensemble.
הערות לגבי התרגום
Ce message est pour un ami turc, qui j'apprécie beacoup, merci d'avance, vous faites vraiment quelquechose pour moi.
bye!

שם
Doğumgünün kutlu olsun! Sana birçok mutluluğu dilerim,...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Doğumgünün kutlu olsun!
Sana mutluluklar dilerim, ben şu anda istediğim gibi senin yaninda değilim, ama seni çok düşünüyorum bunu bil. Gelecek yıllarda doğum günlerini beraber kutlayabileceğimizi umuyorum.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 16 מאי 2008 18:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 מאי 2008 18:56

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
daha önce yazdıklarım silindi mi ne oldu anlamadım. tekrar yazayım

'...Sana mutluluKLAR dilerim, ben şu anda istEDİĞİM gibi senin yaninda değilim, ama seni çok düşünüyorum bunu BİL. Gelecek yıllarDA doğum günLERİNİ beraber kutlayabileceĞİMİZİ umuyorum.'

16 מאי 2008 16:31

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
miss, bunu da bitirebilirmiyiz

16 מאי 2008 16:45

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Edit done Figen
Thank you very much