Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Farsça - GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...
Metin
Öneri
cascol
Kaynak dil: İsveççe
GUD
Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra
Mod att förändra det jag kan
och förstånd att inse skillnaden
Başlık
خدا یا
Tercüme
Farsça
Çeviri
ghasemkiani
Hedef dil: Farsça
خدا یا
به من توÙیق ده Ú©Ù‡ آنچه را نمی‌توانم تغییر دهم، بپذیرم .
و جرئت ده که آنچه را می‌توانم، تغییر دهم.
Ùˆ آگاهی دÙÙ‡ Ú©Ù‡ تÙاوت این دو را درک کنم.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I used the English translation provided by pias on the Greek translation page. Thanks, pias.
En son
salimworld
tarafından onaylandı - 21 Haziran 2011 11:57
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
10 Haziran 2011 04:52
salimworld
Mesaj Sayısı: 248
سلام
با توجه به پل انگلیسی، به نظرتان می توانیم به جای «خرد»، «آگاهی» بگذاریم؟