Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Перська - GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаГрецькаПерська

Категорія Думки

Заголовок
GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...
Текст
Публікацію зроблено cascol
Мова оригіналу: Шведська

GUD
Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra
Mod att förändra det jag kan
och förstånd att inse skillnaden

Заголовок
خدا یا
Переклад
Перська

Переклад зроблено ghasemkiani
Мова, якою перекладати: Перська

خدا یا
به من توفیق ده که آنچه را نمی‌توانم تغییر دهم، بپذیرم .
و جرئت ده که آنچه را می‌توانم، تغییر دهم.
و آگاهی دِه که تفاوت این دو را درک کنم.
Пояснення стосовно перекладу
I used the English translation provided by pias on the Greek translation page. Thanks, pias.
Затверджено salimworld - 21 Червня 2011 11:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Червня 2011 04:52

salimworld
Кількість повідомлень: 248
سلام

با توجه به پل انگلیسی، به نظرتان می توانیم به جای «خرد»، «آگاهی» بگذاریم؟