Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Persishtja - GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGreqishtPersishtja

Kategori Mendime

Titull
GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...
Tekst
Prezantuar nga cascol
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

GUD
Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra
Mod att förändra det jag kan
och förstånd att inse skillnaden

Titull
خدا یا
Përkthime
Persishtja

Perkthyer nga ghasemkiani
Përkthe në: Persishtja

خدا یا
به من توفیق ده که آنچه را نمی‌توانم تغییر دهم، بپذیرم .
و جرئت ده که آنچه را می‌توانم، تغییر دهم.
و آگاهی دِه که تفاوت این دو را درک کنم.
Vërejtje rreth përkthimit
I used the English translation provided by pias on the Greek translation page. Thanks, pias.
U vleresua ose u publikua se fundi nga salimworld - 21 Qershor 2011 11:57





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Qershor 2011 04:52

salimworld
Numri i postimeve: 248
سلام

با توجه به پل انگلیسی، به نظرتان می توانیم به جای «خرد»، «آگاهی» بگذاریم؟