Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Perzijski - GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiGrčkiPerzijski

Kategorija Misli

Naslov
GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...
Tekst
Poslao cascol
Izvorni jezik: Švedski

GUD
Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra
Mod att förändra det jag kan
och förstånd att inse skillnaden

Naslov
خدا یا
Prevođenje
Perzijski

Preveo ghasemkiani
Ciljni jezik: Perzijski

خدا یا
به من توفیق ده که آنچه را نمی‌توانم تغییر دهم، بپذیرم .
و جرئت ده که آنچه را می‌توانم، تغییر دهم.
و آگاهی دِه که تفاوت این دو را درک کنم.
Primjedbe o prijevodu
I used the English translation provided by pias on the Greek translation page. Thanks, pias.
Posljednji potvrdio i uredio salimworld - 21 lipanj 2011 11:57





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 lipanj 2011 04:52

salimworld
Broj poruka: 248
سلام

با توجه به پل انگلیسی، به نظرتان می توانیم به جای «خرد»، «آگاهی» بگذاریم؟