Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-لغة فارسية - GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويدييونانيّ لغة فارسية

صنف أفكار

عنوان
GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...
نص
إقترحت من طرف cascol
لغة مصدر: سويدي

GUD
Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra
Mod att förändra det jag kan
och förstånd att inse skillnaden

عنوان
خدا یا
ترجمة
لغة فارسية

ترجمت من طرف ghasemkiani
لغة الهدف: لغة فارسية

خدا یا
به من توفیق ده که آنچه را نمی‌توانم تغییر دهم، بپذیرم .
و جرئت ده که آنچه را می‌توانم، تغییر دهم.
و آگاهی دِه که تفاوت این دو را درک کنم.
ملاحظات حول الترجمة
I used the English translation provided by pias on the Greek translation page. Thanks, pias.
آخر تصديق أو تحرير من طرف salimworld - 21 ايار 2011 11:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 ايار 2011 04:52

salimworld
عدد الرسائل: 248
سلام

با توجه به پل انگلیسی، به نظرتان می توانیم به جای «خرد»، «آگاهی» بگذاریم؟