Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - We now support machine translation from English...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaİspanyolca

Kategori Website / Blog / Forum

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
We now support machine translation from English...
Metin
Öneri dcurrie
Kaynak dil: İngilizce

We now support machine translation from English to most major languages.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Blog from WWL.

Başlık
traduction automatique
Tercüme
Fransızca

Çeviri Botica
Hedef dil: Fransızca

Nous permettons maintenant l'utilisation de la traduction automatique depuis l'anglais vers la plupart des langues les plus importantes
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ou bien : nous offrons maintenant...
En son Botica tarafından onaylandı - 24 Haziran 2008 14:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Haziran 2008 14:29

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Botica,

It seems the verb "to support" here means that the website performs translations from English into other languages. It isn't a case of acceptance, but a case of having technical capability to do something.

CC: Botica

24 Haziran 2008 14:43

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Yes, I thought this meaning was possible.
I should have signaled this possibility.

Thank you.