Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - We now support machine translation from English...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiSpanski

Kategorija Web-site/Blog/Forum

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
We now support machine translation from English...
Tekst
Podnet od dcurrie
Izvorni jezik: Engleski

We now support machine translation from English to most major languages.
Napomene o prevodu
Blog from WWL.

Natpis
traduction automatique
Prevod
Francuski

Preveo Botica
Željeni jezik: Francuski

Nous permettons maintenant l'utilisation de la traduction automatique depuis l'anglais vers la plupart des langues les plus importantes
Napomene o prevodu
Ou bien : nous offrons maintenant...
Poslednja provera i obrada od Botica - 24 Juni 2008 14:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Juni 2008 14:29

goncin
Broj poruka: 3706
Botica,

It seems the verb "to support" here means that the website performs translations from English into other languages. It isn't a case of acceptance, but a case of having technical capability to do something.

CC: Botica

24 Juni 2008 14:43

Botica
Broj poruka: 643
Yes, I thought this meaning was possible.
I should have signaled this possibility.

Thank you.