Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - We now support machine translation from English...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаІспанська

Категорія Сайт / Блог / Форум

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
We now support machine translation from English...
Текст
Публікацію зроблено dcurrie
Мова оригіналу: Англійська

We now support machine translation from English to most major languages.
Пояснення стосовно перекладу
Blog from WWL.

Заголовок
traduction automatique
Переклад
Французька

Переклад зроблено Botica
Мова, якою перекладати: Французька

Nous permettons maintenant l'utilisation de la traduction automatique depuis l'anglais vers la plupart des langues les plus importantes
Пояснення стосовно перекладу
Ou bien : nous offrons maintenant...
Затверджено Botica - 24 Червня 2008 14:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Червня 2008 14:29

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Botica,

It seems the verb "to support" here means that the website performs translations from English into other languages. It isn't a case of acceptance, but a case of having technical capability to do something.

CC: Botica

24 Червня 2008 14:43

Botica
Кількість повідомлень: 643
Yes, I thought this meaning was possible.
I should have signaled this possibility.

Thank you.