Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Romence - mu les sta ksafnika

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaRomence

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
mu les sta ksafnika
Metin
Öneri mony1918
Kaynak dil: Yunanca

Mu les sta ksafnika
Pos thelis na s' afiso
Ke ta onira pu i dio mas
Kaname na sviso
Na figo thes horis
Na se taleporiso
Na se ksehaso ke
Na min s' akoluthiso
Omos

Başlık
Îmi spui dintr-o dată
Tercüme
Romence

Çeviri azitrad
Hedef dil: Romence

Îmi spui dintr-o dată
Că vrei să te părăsesc
Şi că visele pe care noi doi
Ni le-am făcut să le şterg
Tu vrei să plec fără
Să te deranjez
Să uit de tine şi
Să nu te urmez
Orice ar fi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
English bridge offered by Mideia:
You say to me in sudden
That you want me to leave you
And the dreams that we two
Have done I should erase
You want me to leave without
To discomfort you
To forget about you and
Not to follow you
However
En son azitrad tarafından onaylandı - 14 Temmuz 2008 21:40