Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-رومانیایی - mu les sta ksafnika

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیرومانیایی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
mu les sta ksafnika
متن
mony1918 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Mu les sta ksafnika
Pos thelis na s' afiso
Ke ta onira pu i dio mas
Kaname na sviso
Na figo thes horis
Na se taleporiso
Na se ksehaso ke
Na min s' akoluthiso
Omos

عنوان
Îmi spui dintr-o dată
ترجمه
رومانیایی

azitrad ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Îmi spui dintr-o dată
Că vrei să te părăsesc
Şi că visele pe care noi doi
Ni le-am făcut să le şterg
Tu vrei să plec fără
Să te deranjez
Să uit de tine şi
Să nu te urmez
Orice ar fi.
ملاحظاتی درباره ترجمه
English bridge offered by Mideia:
You say to me in sudden
That you want me to leave you
And the dreams that we two
Have done I should erase
You want me to leave without
To discomfort you
To forget about you and
Not to follow you
However
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 14 جولای 2008 21:40