Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Romanès - mu les sta ksafnika

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecRomanès

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
mu les sta ksafnika
Text
Enviat per mony1918
Idioma orígen: Grec

Mu les sta ksafnika
Pos thelis na s' afiso
Ke ta onira pu i dio mas
Kaname na sviso
Na figo thes horis
Na se taleporiso
Na se ksehaso ke
Na min s' akoluthiso
Omos

Títol
Îmi spui dintr-o dată
Traducció
Romanès

Traduït per azitrad
Idioma destí: Romanès

Îmi spui dintr-o dată
Că vrei să te părăsesc
Şi că visele pe care noi doi
Ni le-am făcut să le şterg
Tu vrei să plec fără
Să te deranjez
Să uit de tine şi
Să nu te urmez
Orice ar fi.
Notes sobre la traducció
English bridge offered by Mideia:
You say to me in sudden
That you want me to leave you
And the dreams that we two
Have done I should erase
You want me to leave without
To discomfort you
To forget about you and
Not to follow you
However
Darrera validació o edició per azitrad - 14 Juliol 2008 21:40